'The Pull of the Stars', de Emma Donoghue: um trecho

blog

LarLar / blog / 'The Pull of the Stars', de Emma Donoghue: um trecho

Aug 07, 2023

'The Pull of the Stars', de Emma Donoghue: um trecho

Publicidade Apoiado por Envie uma história a qualquer amigo Como assinante, você tem 10

Anúncio

Apoiado por

Envie uma história a qualquer amigo

Como assinante, você tem 10 artigos de presente para dar a cada mês. Qualquer um pode ler o que você compartilha.

Quando você compra um livro revisado de forma independente por meio de nosso site, ganhamos uma comissão de afiliado.

Ainda faltavam horas de escuridão quando saí de casa naquela manhã. Eu pedalei pelas ruas fedorentas de Dublin que estavam escorregadias com a chuva. Minha capa verde curta evitava o pior, mas as mangas do meu casaco logo ficaram completamente molhadas. Uma lufada de esterco e sangue quando passei por um caminho onde o gado estava esperando. Um menino com um casaco de homem gritou algo rude para mim. Eu pedalei mais rápido, passando por um automóvel que se arrastava para gastar gasolina.

Deixei minha bicicleta no beco de sempre e prendi a trava de combinação na roda traseira. (Fabricação alemã, é claro. Como eu o substituiria quando seu mecanismo enferrujasse?) Abaixei as fitas laterais da minha saia e tirei minha bolsa encharcada de chuva da cesta. Eu teria preferido pedalar até o hospital, e isso me levaria até lá na metade do tempo que o bonde levava, mas a enfermeira-chefe não quis saber de suas enfermeiras aparecendo suadas.

Ao sair para a rua, quase bati em um carrinho de desinfecção. Seu sabor doce e alcatroado marcava o ar. Afastei-me dos homens mascarados que borrifavam as sarjetas e enfiavam suas mangueiras na grade de ravinas após ravinas.

[Retorne à resenha de "The Pull of the Stars." ]

Passei por um santuário de guerra improvisado - um tríptico de madeira enfeitado com a Union Jack. Havia uma Virgem Maria azul lascada para garantir e uma prateleira abaixo transbordando de flores em decomposição. Os nomes pintados eram apenas algumas dezenas de irlandeses das dezenas de milhares perdidos até agora, das centenas de milhares que se alistaram. Pensei no meu irmão, que eu havia deixado em casa terminando uma torrada.

Na parada do bonde, a poça de luz elétrica estava ficando aguada à medida que o amanhecer se aproximava. O poste estava cheio de anúncios: esgotado e debilitado por viver rápido demais? sentindo-se velho antes do tempo?

Amanhã eu faria trinta.

Mas eu me recusei a vacilar com o número. Trinta significava maturidade, certa estatura e força, não? E o sufrágio, mesmo, agora eles o estendiam para mulheres com mais de trinta anos que atendiam às qualificações de propriedade. Embora a perspectiva de votar parecesse irreal para mim, já que o Reino Unido não tinha eleições gerais há oito anos e não teria até o fim da guerra, e só Deus sabe em que estado o mundo estaria então.

Os dois primeiros bondes passaram zunindo, superlotados; mais rotas devem ter sido cortadas esta semana. Quando o terceiro veio, eu me forcei a empurrá-lo. Os degraus estavam escorregadios com o carbólico e minhas solas de borracha não conseguiam se firmar. Agarrei-me ao corrimão da escada enquanto o bonde balançava na escuridão que se esvaía e me puxava para cima. Os pilotos na seção da varanda pareciam encharcados, então me abaixei sob o teto, onde um longo adesivo dizia para cobrir cada tosse ou espirro. . . tolos e traidores espalham doenças.

Eu estava esfriando rápido depois do meu passeio de bicicleta, começando a tremer. Dois homens no banco de facas se afastaram um pouco para que eu pudesse me enfiar entre eles, com a bolsa no colo. A garoa caiu sobre todos nós.

O bonde acelerou com um ganido crescente, passando por uma fila de táxis à espera, mas seus cavalos cegos não deram atenção. Eu vi um casal de braços dados abaixo de nós correndo por uma poça de luz de lamparina, suas máscaras pontiagudas como os bicos de pássaros desconhecidos.

O condutor avançou lentamente ao longo do convés superior lotado agora. Sua tocha — achatada, como uma garrafa de uísque — derramava um brilho vacilante sobre joelhos e sapatos. Tirei a moeda suada de minha luva e a joguei em sua lata encharcada, me perguntando se a polegada de carbólico realmente lavaria os germes.

Ele me avisou: Isso só vai levar você ao Pilar. Então a tarifa de um centavo aumentou?

De jeito nenhum, haveria brigas. Mas isso não leva você tão longe agora.