Ben Shephard provoca alvoroço em Tipping Point com sotaque falso

Notícias

LarLar / Notícias / Ben Shephard provoca alvoroço em Tipping Point com sotaque falso

Aug 12, 2023

Ben Shephard provoca alvoroço em Tipping Point com sotaque falso

O apresentador do Good Morning Britain voltou ao Tipping Point na quarta-feira para

O apresentador do Good Morning Britain voltou ao Tipping Point na quarta-feira para outra rodada de curiosidades diabólicas na ITV. Infelizmente, as habilidades de hospedagem de Ben Shephard foram questionadas no Twitter depois que os espectadores escoceses perceberam suas tentativas lamentáveis ​​de sotaque.

Os fãs se reuniram no Twitter na quarta-feira para criticar a pronúncia de Shephard de alguns nomes escoceses icônicos.

Os competidores foram questionados de qual país Oor Wullie e The Broons se originaram.

A tentativa do anfitrião de usar um sotaque escocês foi claramente malsucedida, pois o jogador adivinhou que eles poderiam ter vindo do País de Gales.

Infelizmente, seu instinto provou ser infundado quando os personagens do Sunday Post foram criados na Escócia em 1936.

LEIA MAIS: Kate Garraway aborda preocupações de saúde sobre olhos doloridos

Shepherd deu mais uma chance à pronúncia, dando aos nomes uma cadência um pouco mais escocesa.

O público claramente não ficou impressionado com suas tentativas e vários espectadores expressaram sua fúria no Twitter.

Um espectador com o nome de usuário EFM escreveu sarcasticamente: "Pronúncia maravilhosa de @benshephard em @TippingPointITV pronunciando "Oor Wullie" como "Oar Willie".

"Pelo menos ele não ligou para os Broons - "The Browns" !!"

Usamos sua inscrição para fornecer conteúdo de maneiras que você consentiu e para melhorar nosso entendimento sobre você. Isso pode incluir anúncios nossos e de terceiros com base em nosso entendimento. Você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento. Mais informações

Enquanto JRF disse: "@benshephard tentando dizer a palavra 'Oor' em relação a 'Oor Wullie' no @TippingPointITV é uma das coisas mais engraçadas que ouvi há algum tempo.

"A falta de conhecimento que os ingleses têm do conhecimento geral escocês também é assustadora! Oor Wullie e os Broons - galês?"

E Mariann acrescentou: "Ouvir ingleses assassinando escoceses é realmente irritante. Ben tentando dizer oor e broons. Deus. Por favor, não."

Shephard pode ter tentado permanecer o mais autêntico possível, mas a maioria dos espectadores prefere claramente que o apresentador inglês mantenha seu próprio sotaque na próxima vez.

NÃO PERCA: The Blacklist temporada 9: Transformação vermelha deixa os fãs boquiabertos[REAÇÃO]Idris Elba revira os olhos para a investigação de Naga Munchetty sobre Luther[ENTREVISTA]Criador do jogo Squid compartilha segredo por trás do jogo dalgona[ENTENDIMENTO]

Outros espectadores até criticaram os concorrentes do programa por não identificarem corretamente os nomes escoceses.

O usuário do Twitter Steve Lowe escreveu: "Oor Wullie e The Broons - isso soa remotamente galês para você?"

E @MrsAstronaut disse: "Meu marido estava assistindo Tipping Point hoje e ele me disse que os competidores não sabiam de que país do Reino Unido os Broons ou Oor Wullie são."

E Phryne Dhanoon brincou: "Foda-se ... eu me pergunto onde eles acham que os Tunnocks são feitos."

Para os espectadores que ainda estão confusos, Oor é pronunciado ooh-er, com Wullie rimando com gully, não bobo.

O apresentador do Tipping Point, Shephard, voltou recentemente ao programa depois que o jogador de 46 anos fez uma pausa após sofrer uma lesão no joelho.

Ele agora está se recuperando bem, tendo postado uma foto de sua primeira corrida no parque no Instagram 11 semanas após a operação.

Tipping Point vai ao ar durante a semana às 16h na ITV.

LEIA MAIS: Kate Garraway aborda problemas de saúde por causa dos olhos doloridos NÃO PERCA: The Blacklist temporada 9: Transformação vermelha deixa os fãs boquiabertos ITV.